51³Ô¹Ï

UNDT/2023/029

UNDT/2023/029, Fernando Salon

Décisions du TANU ou du TCNU

Le demandeur affirme que plusieurs événements de conduite interdite se sont produits entre 2018 et 2022 et l’ont affecté. Cependant, il n'a pas suivi la procédure prévue par les bulletins ST/SGB/2008/5 (Interdiction de la discrimination, du harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, et de l'abus d'autorité) et ST/SGB/2019/8 (Lutte contre la discrimination, le harcèlement, y compris le harcèlement sexuel, et l'abus d'autorité). harcèlement et abus de pouvoir) pour le traitement des rapports officiels de conduite interdite et le Tribunal du contentieux n'a pas compétence pour mener une enquête sur de telles allégations.

Rien n’indique que le requérant ait jamais déposé une plainte pour harcèlement et abus d’autorité contre ses supérieurs hiérarchiques dans le cadre des procédures ST/SGB/2008/5 ou ST/SGB/2019/8. Il affirme que les « décisions administratives étaient implicites compte tenu de la nature du harcèlement et de l'abus de pouvoir », mais n'a pas réussi à démontrer qu'il a utilisé les recours internes énoncés dans les Bulletins.

En outre, le requérant n’a pas demandé un contrôle hiérarchique des décisions administratives prétendument contestées, comme l’exige la disposition 11.2(c) du Règlement du personnel.

Dans ces circonstances, le Tribunal a estimé que la requête n’était pas recevable ratione materiae.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le Requérant conteste le « harcèlement de longue durée, l’abus d’autorité, l’humiliation et les représailles subis au cours des quatre dernières années de [sa] carrière ».

Principe(s) Juridique(s)

Le Tribunal n'a pas compétence pour entendre et trancher toutes les questions à l'égard desquelles un fonctionnaire pourrait se sentir lésé. Le Tribunal doit s’assurer qu’il existe une décision administrative qui serait non conforme aux conditions d’engagement du fonctionnaire ou à son contrat de travail, comme le prévoit l’art. 2.1(a) du Statut du Tribunal. Une telle décision doit être prise unilatéralement par l'Administration, être adressée au fonctionnaire et avoir des conséquences juridiques directes pour le fonctionnaire (Lloret Alcaniz et al. 2018-UNAT-840 ; Adnan-Tolon UNDT/2019/056).

Avant qu'un membre du personnel puisse déposer une plainte pour harcèlement et abus d'autorité auprès du Tribunal du contentieux administratif, il doit s'efforcer d'exercer les recours internes énoncés dans le Bulletin qui prévoit un processus informel et formel pour répondre à ces allégations (Adnan-Tolon 2019-UNAT-970).

Si un membre du personnel a été victime d'actes de harcèlement et d'abus d'autorité pendant plusieurs années, il existe « un droit contractuel de demander que ses allégations soient prises en compte. Ce droit, ainsi que la procédure procédurale qu’il est tenu de suivre pour déposer sa plainte auprès de son employeur, sont définis dans le Bulletin du Secrétaire général ST/SGB/2008/5 » (Luvai 2014-UNAT-417).

Le Tribunal ne peut réexaminer que les décisions qui ont fait l'objet d'une demande de contrôle hiérarchique en temps opportun (Khan 2022-UNAT-1284).

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Fernando Salon
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ