51吃瓜

Иллюстрация
Фото:Иллюстрация Садека Ахмеда при помощи нейронной сети.

Обеспечение справедливого перехода к устойчивому будущему

Укрепление справедливого перехода к устойчивому будущему означает обеспечение того, чтобы наш переход к низкоуглеродной экономике был выгоден всем, особенно наиболее уязвимым слоям населения. Для этого необходим целостный подход, сочетающий экологическую устойчивость с социальной справедливостью, гарантирующий, что трудящиеся, коренные народы и маргинализированные сообщества получат необходимую поддержку — путем переобучения, создания рабочих мест и сильных мер социальной защиты. Другими словами, декарбонизация и экономические преобразования должны идти рука об руку с политикой, направленной на борьбу с бедностью, сокращение неравенства и открытие возможностей для всех.

В основе этого видения лежит идея интеграции принципов ?справедливого перехода? как в глобальную, так и в национальную политику. Если эти принципы будут включены в программы устойчивого развития — например, в те, что обсуждались на втором Всемирном саммите по социальному развитию, — политики смогут создать более справедливую среду, в которой затраты на изменения будут распределяться поровну. Например, целевое обучение ?зеленым? навыкам, комплексная социальная защита и диверсификация экономики под руководством общин могут помочь обеспечить, чтобы сокращение производства ископаемого топлива не привело к долгосрочной безработице или росту социального неравенства. Напротив, эти меры позволяют перенаправить инвестиции в развивающиеся ?зеленые? отрасли, создать устойчивую рабочую силу и более справедливое общество.

В конечном счете, укрепление справедливого перехода — это переосмысление наших экономических и экологических систем, в которых приоритет отдается не только планете, но и людям. Это призыв сместить акцент с простой декарбонизации на перераспределение возможностей и ресурсов, чтобы устойчивый рост был выгоден всем. Благодаря коллективным действиям и инклюзивной политике мы сможем создать будущее, в котором экологическая целостность и социальное равенство будут идти рука об руку, формируя основу действительно устойчивой глобальной экономики.

Основные сведения

10 июня 2008 года Международная организация труда единогласно приняла . Это третье важнейшее заявление относительно принципов и политики, которое было принято Международной конференцией труда после того, как в 1919 году МОТ приняла свой Устав. В этой Декларации нашли отражение принципы, заложенные в Филадельфийской декларации 1944 года и в 1998 года. В Декларации 2008 года излагается современное видение МОТ своего мандата в эпоху глобализации.

Эта имеющая историческое значение Декларация является новым энергичным подтверждением ценностей МОТ. Она явилась результатом трехсторонних консультаций, начавшихся сразу же после принятия доклада Всемирной комиссии по социальным аспектам глобализации. Приняв этот документ, представители правительств и организаций работодателей и работников 182 государств — членов МОТ подчеркнули ведущую роль нашей трехсторонней Организации в деле обеспечения прогресса и социальной справедливости в контексте глобализации. Совместно они приняли на себя обязательства расширять потенциальные возможности МОТ во имя достижения этих целей посредством Программы достойного труда. Декларация институционализирует концепцию достойного труда, разработанную МОТ в период после 1999 года, используя ее в качестве стержневого элемента политики Организации в целях решения своих уставных задач.

Декларация принята в решающий политический момент и отражает сложившийся широкий консенсус относительно необходимости придания процессу глобализации сильного социального звучания во имя обеспечения более широких и справедливых результатов для всех. Она является компасом, указывающим путь обеспечения справедливой глобализации, основанной на принципах достойного труда; кроме того, данная Декларация — это практическое средство обеспечения ускоренного прогресса с точки зрения выполнения Программы достойного труда на страновом уровне. В ней также нашли отражение реальные перспективы развития благодаря выдвижению на передний план аспектов важности жизнеспособных предприятий в деле расширения занятости и создания возможностей получения доходов для всех.

В своей от 26 ноября 2007 года, Генеральная Ассамблея признала, что социальное развитие и социальная справедливость необходимы для обеспечения и поддержания мира и безопасности внутри стран и в отношениях между ними и что, в свою очередь, социальное развитие и социальная справедливость не могут быть достигнуты в отсутствие мира и безопасности или в условиях отсутствия уважения всех прав человека и основных свобод.

Ассамблея также признала, что глобализация и взаимозависимость благодаря торговле, инвестициям и потокам капитала, а также достижениям в технологии, включая информационную технологию, открывают новые возможности для роста мировой экономики и подъема и улучшения уровня жизни во всем мире, хотя в то же время сохраняются серьезные проблемы, включая серьезные финансовые кризисы, отсутствие безопасности, нищету, отчуждение и неравенство внутри обществ и между ними, и значительные препятствия на пути дальнейшей интеграции в глобальную экономику и полного участия в ней развивающихся стран, а также некоторых стран с переходной экономикой.

26 ноября 2007 года Генеральная Ассамблея провозгласила 20 февраля Всемирным днем социальной справедливости, который отмечается ежегодно начиная с 2009 года.

throng of people walking outdoors

Мероприятия

?United Nations/Political and Peacebuilding Affairs

Ключевые документы

 

illustration of people with clock, calendar, to-do list and decorations

Международные дни являются поводом для просвещения широкой общественности по вопросам, вызывающим озабоченность, для мобилизации политической воли и ресурсов для решения глобальных проблем, а также для прославления и укрепления достижений человечества. Существование международных дней предшествовало учреждению Организации, но ООН восприняла их как мощный инструмент повышения информированности о тех или иных вопросах. Узнать о днях можно здесь.