51³Ô¹Ï

UNDT/2025/002

UNDT/2025/002, Shiala Nsilu

Décisions du TANU ou du TCNU

Le Tribunal a noté que les éléments de preuve dont il disposait indiquaient que la décision contestée était contenue dans une lettre datée du 21 mai 2024. Le 30 mai 2024, le chef du bureau local de l'UNICEF ( » CFO ») a rencontré le requérant pour lui remettre en main propre la lettre de sanction, mais le requérant n'a pas signé de déclaration de réception. En conséquence, le CFO a noté : « Document lu au personnel le 30/05/2024, qui a ensuite refusé d'accuser réception de la lettre ». Le même jour, l'unité de droit administratif a envoyé la décision contestée au requérant par courrier électronique.

Le Tribunal a également observé que le requérant a nié avoir reçu la lettre de sanction le 30 mai 2024. Le requérant a indiqué qu'il l'avait reçue le 5 juin 2024.

Le Tribunal a donc conclu que, que le requérant ait reçu la lettre de sanction le 30 mai 2024 (comme le prétend le défendeur) ou le 5 juin 2024 (comme le prétend le requérant), la demande déposée le 4 septembre 2024 a été déposée hors délai. Si l'on se base sur le 30 mai 2024, le requérant aurait dû déposer la demande dans les 90 jours suivant le 30 mai 2024, c'est-à-dire au plus tard le 28 août 2024. Si l'on se base sur le 5 juin 2024, il aurait dû déposer la demande au plus tard le 3 septembre 2024. Dans tous les cas, la demande a été déposée après le délai légal.

Par conséquent, le Tribunal a rejeté la demande comme non recevable ratione temporis.

Décision Contestée ou Jugement Attaqué

Le 4 septembre 2024, le requérant a déposé une demande incomplète, qu'il a complétée le 17 septembre 2024, pour contester la décision de l'UNICEF de le licencier pour mauvaise conduite.

Principe(s) Juridique(s)

Conformément à l'article 8.1(d)(ii) du Statut de l'UNDT, une demande est recevable si, dans les cas où le contrôle hiérarchique de la décision contestée n'est pas requis, elle est déposée dans les 90 jours calendaires suivant la réception par le demandeur de la décision administrative. La règle 11.4(b) du personnel fixe le même délai.

¸éé²õ³Ü±ô³Ù²¹³Ù
Rejeté sur la recevabilité

Le Bureau de l'Administration de la Justice (BAJ) a préparé ce résumé de la jurisprudence a titre informatif seulement. Il ne s'agit pas d'un document officiel et il ne faut pas s'y fier comme une interprétation faisant autorité des décisions des Tribunaux. Pour les textes faisant autorité des décisions, veuillez-vous référer au jugement ou à l'ordonnance rendue par le Tribunal respectif. Les Tribunaux sont les seuls organes compétents pour interpréter leurs jugements respectifs, conformément à l'article 12(3) du Statut du Tribunal du Contentieux Administratif des Nations Unies (TCANU) et à l'article 11(3) du Statut du Tribunal d'Appel des Nations Unies (TANU). Toute inexactitude dans cette publication relève seulement la responsabilité du BAJ, qui doit être contacté directement pour toute demande de correction. Pour faire part de vos commentaires, n’hésitez pas à communiquer avec BAJ à oaj@un.org

Les résumés des jugements étaient généralement préparés en anglais. Ils ont été traduits en ¹ó°ù²¹²Ôç²¹¾±²õ et sont en cours d'examen pour en vérifier l'exactitude.

Applicants/Appellants
Shiala Nsilu
·¡²Ô³Ù¾±³Ùé
Numéros d'Affaires
Tribunal
Lieu du Greffe
Date of Judgement
Language of Judgment
Type de Décision
°ä²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ/³§´Ç³Ü²õ-³¦²¹³Ùé²µ´Ç°ù¾±±ð²õ