51³Ô¹Ï

OAJ Categories

  • Nomination alternative
  • Considération prioritaire
  • Licenciement
  • Conduite abusive
  • Outrage
  • Frais
  • Abus manifeste
  • Additional evidence
  • Additional pleadings
  • ¶Ùé´Ú¾±²Ô¾±³Ù¾±´Ç²Ô
  • Décision administrative implicite
  • Notification
  • Motifs
  • Administrative decision
  • Nomination à durée limitée
  • Nomination pour une durée indéfinie
  • Nomination pour une durée déterminée
  • Nomination à titre permanent
  • Nomination pour une période de stage
  • Engagement temporaire
  • Benefits and entitlements
  • Benefits and entitlements
  • Disciplinaire
  • Non-disciplinaire
  • newcategoryTest
  • oldcategorytest
  • Classification (poste)
  • Facteurs aggravants/atténuants
  • Burden of proof
  • Obligation d'atténuation
  • Preuve du préjudice
  • Dommages-intérêts exemplaires/punitifs (interdiction de les accorder)
  • Indemnité compensatoire
  • Perte de chance
  • Montant maximal / circonstances exceptionnelles
  • Dommages non pécuniaires (moraux)
  • Dommages-intérêts pécuniaires (matériels)
  • Conduite des avocats
  • Abus d'autorité
  • Abus de privilèges et immunités
  • Agression (verbale et physique)
  • Violation des devoirs d'indépendance, de neutralité et d'impartialité
  • Mesure ou sanction disciplinaire
  • Discrimination (voir catégorie : discrimination)
  • ³¢¾±³¦±ð²Ô³¦¾±±ð³¾±ð²Ô³Ù/²õé±è²¹°ù²¹³Ù¾±´Ç²Ô
  • Faits (établissement des) / preuves
  • Non-respect des obligations légales privées
  • Manquement à l'obligation de signaler un comportement fautif
  • Fraude, fausse déclaration et fausse certification
  • Négligence grave
  • Harcèlement (non sexuel)
  • Comportement inapproprié ou perturbateur
  • Enquête (voir catégorie : Enquête)
  • Mauvaise utilisation des ressources des technologies de l'information et de la communication
  • Abus de pouvoir
  • Usage abusif de documents officiels
  • Utilisation abusive ou manquement à l'obligation de diligence à l'égard des biens ou des actifs des Nations unies.
  • Mesures non disciplinaires/administratives
  • Irrégularités en matière de passation de marchés
  • Activité interdite en vertu de la ST/SGB/2004/15 (Utilisation des ressources et des données des technologies de l'information et de la communication)
  • Proportionnalité de la sanction
  • ¸é±ð±è°ùé²õ²¹¾±±ô±ô±ð²õ
  • Exploitation et abus sexuels
  • Harcèlement sexuel
  • Vol et détournement de fonds
  • Activités extérieures non autorisées et conflits d'intérêts
  • Violation des lois locales
  • Disciplinary matters/ misconduct
  • Pouvoir discrétionnaire
  • ±Ê°ùéÂá³Ü²µÃ©²õ/´Ú²¹±¹´Ç°ù¾±³Ù¾±²õ³¾±ð
  • Sexe
  • Race
  • Religion
  • Orientation sexuelle
  • Access to justice
  • Delay
  • Investigation
  • Right to a hearing
  • Right to appeal
  • Right to comment/respond
  • Right to confront complainant
  • ¸é±ð³¦±ð±¹²¹²ú¾±±ô¾±³Ùé
  • ¸é±ð±è°ùé²õ²¹¾±±ô±ô±ð²õ
  • ¶Ùé²Ô´Ç²Ô³¦¾±²¹³Ù±ð³Ü°ù
  • ´¡»å³¾¾±²õ²õ¾±²ú¾±±ô¾±³Ùé
  • Déclarations anonymes
  • Enregistrements audio
  • Indemnisation
  • Corroboration / ouï-dire
  • Évaluation de la crédibilité
  • Preuve du préjudice
  • Preuve médicale
  • Production de preuves
  • Seul témoignage du plaignant
  • global
  • Interim measure denied
  • Interim measure granted
  • Exécution de l'ordonnance dans l'attente du recours
  • Mesure provisoire
  • Excès de compétence manifeste
  • Production de documents
  • ¸é±ð³¦±ð±¹²¹²ú¾±±ô¾±³Ùé
  • Suspension de l'action
  • Procédure régulière
  • Enquête sur les faits
  • Portée de l'enquête
  • Conflit d'intérêts
  • ¸é鳦³Ü²õ²¹³Ù¾±´Ç²Ô
  • Judgment
  • Appels des jugements définitifs
  • Correction de l'arrêt
  • Exécution de l'arrêt
  • Interprétation de l'arrêt
  • Révision de l'arrêt
  • Appel
  • Appel interlocutoire
  • Excès de compétence manifeste
  • Personnelle (ratione personae)
  • Matière (ratione materiae)
  • Temporal (ratione temporis)
  • CCPPNU
  • Jurisdiction / receivability (UNDT or first instance
  • Contrôle hérarchique
  • Excès de compétence manifeste
  • Personnel (ratione personae)
  • Matière (ratione materiae)
  • Temporel (ratione temporis)
  • Jurisdiction / receivability (UNDT or first instance),
  • Assistance judiciaire
  • Représentation en justice
  • ´¡³Ü³Ù´Ç-°ù±ð±è°ùé²õ±ð²Ô³Ù²¹³Ù¾±´Ç²Ô
  • Delayed response
  • Extension of time
  • Time limit
  • N/A
  • Motif arbitraire ou abusif
  • Charge de la preuve
  • Absence d'espoir de renouvellement
  • Motif(s)
  • Résolution informelle (entre les parties)
  • Renvoi à l'ombudsman / médiation
  • Other motion granted
  • Parental Leave
  • Évaluation des performances
  • ¸éé´Ú³Ü³Ù²¹³Ù¾±´Ç²Ô
  • Endettement envers un tiers
  • Déduction salariale
  • Pension alimentaire pour époux/enfants
  • Obligations juridiques privées
  • Levée de l'immunité
  • ¸é±ð³¦±ð±¹²¹²ú¾±±ô¾±³Ùé des preuves
  • Gestion des dossiers
  • °ä´Ç²Ô´Ú¾±»å±ð²Ô³Ù¾±²¹±ô¾±³Ùé
  • Auditions
  • Production de documents
  • Reasons
  • ¶Ù¾±²õ³¦°ùé³Ù¾±´Ç²Ô
  • Restructuration
  • Renvoi à la responsabilité
  • Compensation (voir aussi, Compensation)
  • Rescision
  • Exécution spécifique
  • Ajustement postérieur
  • Échelles salariales
  • Abandon de poste
  • Licenciement déguisé
  • Expiration de l'engagement (voir aussi, Non-renouvellement)
  • Résiliation de l'engagement (voir aussi, Résiliation de l'engagement)
  • Organe centrale de contrôle
  • ´¡»å³¾¾±²õ²õ¾±²ú¾±±ô¾±³Ùé
  • Examen complet et équitable
  • Entretien
  • Décision de sélection
  • Niveau de preuve
  • Test écrit
  • Affaires disciplinaires
  • Non-disciplinaire
  • Affaires disciplinaires
  • Contrôle judiciaire (général)
  • Non-renouvellement
  • Sélection du personnel (non-sélection/non-promotion)
  • Résiliation de la nomination
  • Dommage irréparable
  • Mootness
  • Urgence particulière
  • Illégalité à première vue
  • ¸é±ð³¦±ð±¹²¹²ú¾±±ô¾±³Ùé
  • Impôt sur le revenu du personnel
  • Abolition of position
  • Licenciement d'un commun accord
  • Sanction disciplinaire
  • Raisons de santé
  • Renvoi sommaire
  • Service insatisfaisant
  • Test - Sub App
  • Test - sub comprensation
  • Congé annuel
  • Paiement d’indemnités en cas de maladie, de blessure ou de décès imputables à l’exercice de fonctions officielles au service (Appendice D du Règlement)
  • Indemnité journalière de subsistance (IJS)
  • Indemnisaton de danger/risque
  • Indemnisation pour décès
  • Indeminisation pour personnes à charge
  • Indeminisation d'éducation
  • Indeminisation pour voyage d'études
  • Séparation volontaire exceptionnelle (EVS)
  • Assurance maladie (médicale) et/ou dentaire
  • Congé dans les foyers
  • Congé de maternité/paternité
  • Indemnité de mobilité/difficulté
  • Pension (voir aussi, CCPPNU)
  • Allocation transitoire personnelle (ATP)
  • Remboursement de l'impôt sur le revenu
  • Prime de réinstallation
  • Allocation-logement
  • Prime de rapatriement
  • Repos et récupération
  • Sabbatique
  • Salaire
  • Voyage de séparation
  • Harcèlement sexuel
  • Congé de maladie
  • Subvention pour l'éducation spécialisée
  • Congé spécial (avec ou sans solde)
  • Indemnité spéciale de poste
  • Indemnités de licenciement
  • Test-conduct of judges
  • Test- DONTUSE- Subcategories
  • Test- DONTUSE- Subcategories -1
  • Test- Sub Interim Measure
  • Test- Sub other motions
  • Test-cat2
  • Test-sub category2
  • Test-order cate2
  • Test-TermChild-1
  • Test-TermChild-2
  • Test-TermChild-3
  • Test-TermChild-1
  • Test-TermChild-33
  • Test-TermChild-1
  • Test-TermChild-2
  • Test-TermChild-3
  • Test-TermChild-33
  • Test-TermChild-1
  • Test-TermChild-2
  • Transfer
  • ASHI (assurance maladie après la cessation de service)
  • ±õ²Ô±¹²¹±ô¾±»å¾±³Ùé
  • Obligations maritales/parentales légales (pension alimentaire pour époux/enfants)
  • Système d'ajustement des pensions
  • Service antérieur cotisé/rétablissement de la pension
  • ¸é±ð³¦±ð±¹²¹²ú¾±±ô¾±³Ùé (UNAT)
  • Comité permanent de la CCPPNU (Comité mixte de la Caisse commune des pensions du personnel des Nations Unies)
  • Prestations de survivant
  • UNSPC (Comité des pensions du personnel des Nations Unies)
  • Validation des services antérieurs
  • Retrait
  • Affichage de 4091 - 4100 de 4174

    Résultat: Dans l'exercice de son pouvoir discrétionnaire en vertu de l'article 35 des règles de procédure, le Tribunal a conclu qu'il serait dans l'intérêt de la justice d'accorder à l'intimé une prolongation du délai de dépôt de sa réponse jusqu'au 21 décembre 2009, afin Pour permettre au Tribunal de poursuivre cette affaire sans aucun autre retard.

    Le PNUD avait l'obligation envers son personnel de préciser que le délai de mise en place des candidatures pour les postes ad hoc pourrait être inférieur à la période de deux semaines mandatée pour les postes de carrière. L'intimé, en vertu de l'accord de règlement, a été obligé de se conformer, entre autres, aux lignes directrices pour le recrutement et la sélection du personnel du PNUD, d'autant plus qu'il traitait du sujet de l'accord, à savoir soutenir les tentatives du demandeur pour obtenir un autre message. Lorsqu'il y avait une obligation particulière d'informer imposée par l'accord de...

    Résultat: La demande de prolongation du délai pour déposer une réponse définit en détail les raisons du dépôt d'une réponse, et donc le juge l'a considéré comme une demande en termes d'article 19 pour déposer d'autres documents. Le juge a jugé que dans les circonstances actuelles, recevoir une soumission supplémentaire qui clarifie les questions de fait et de loi peut empêcher les litiges inutiles et aider la Cour à déterminer les questions qui les saisissent de manière équitable et rapide, et à rendre justice aux parties. Le juge a accordé la conduite du demandeur pour déposer une réponse à...

    Les réservations que chacun des candidats ont formulées en acceptant le montant forfaitaire ne lient pas l'administration car, au moment de la signature de l'accord, l'administration et le membre du personnel n'étaient pas dans une situation contractuelle dans laquelle chacun pouvait négocier les droits. Au lieu de cela, ils étaient dans une situation régie par des règles dans lesquelles l'administration ne pouvait qu'appliquer les règles et le membre du personnel ne pouvait accepter ou rejeter le paiement forfaitaire proposé. Les demandeurs soutiennent que ce n'est qu'en acceptant le paiement...

    Les décisions prises avant le 2 avril 2009 ne sont pas exclues d'être contestées devant le Tribunal des litiges. Résultat: La demande a été jugée à recevoir et la requête en rejet a été rejetée. L'affaire instantanée a également été considérée comme exceptionnelle, méritant la renonciation et l'extension des délais. Le membre du personnel a été accordé deux semaines pour déposer et servir une demande révisée.

    L'annonce d'une annonce de vacance est une action en REM, pas dans Personam. En l'espèce, le demandeur n'a pas prouvé que l'échec de la part de l'intimé à annoncer le nombre total de postes à remplir dans l'annonce de la vacance était une erreur importante qui a violé ses droits. En ce qui concerne les différentes allégations de discrimination, de favoritisme, de corruption, de manque de transparence, de contrefaçon, de jeu, d'impunité et d'abus d'autorité dans le système de sélection en jeu, le demandeur n'a pas prouvé ses plaidoyers

    Le «service continu» se produit si un membre du personnel de moins de deux ou plusieurs contrats consécutifs fonctionne sans aucune rupture d'emploi. Un service d'effraction ne peut pas être pris en compte si le membre du personnel continue de travailler et d'être payé. Toutes les ruptures d'emploi n'auront pas une discontinuité aux fins de calculer les droits. Sur la base de son échec de suivre ses propres procédures internes ou ses erreurs présumées, l'administration ne peut pas imposer un service d'effraction afin de refuser aux avantages des membres du personnel auxquels il aurait...

    Deux types de mesures intermédiaires - avec différentes fonctions, conditions préalables, restrictions et portée - doivent être clairement distinguées. Art. 13 La ROP doit être appliquée exclusivement pendant la durée de l'évaluation de la gestion, tandis que l'art. 14 Le ROP n'est approprié que lors de la revue judiciaire en termes d'art. 2 et 8 loi; En bref: il est 13 ou 14 - jamais les deux. Commandes basées sur l'art. 13 ROP Devenez inefficace avec la fin de l'évaluation de la gestion. La présente demande a dû être considérée sous TAR. 13 ROP depuis la décision contestée du 12 octobre 2009...

    Il n'y avait aucune base pour déduire que le non-renouvellement était dû à des considérations non pertinentes ou inappropriées. Le demandeur et le DCD pensaient qu'ils disaient la vérité; Leurs différentes perspectives les ont simplement conduits à une compréhension différente de ce qui avait été dit. Résultat: l'appel rejeté.