51³Ô¹Ï

Redirecting to the New Africa Renewal Website

The Africa Renewal website has moved to


You will be redirected to the new site in 20 seconds.

If the redirection doesn't occur automatically, please click the link above.

Les ODD en langues locales

Get monthly
e-newsletter

Les ODD en langues locales

Kingsley Ighobor
Afrique Renouveau: 
Ntiokam Divine
Ntiokam Divine
Ntiokam Divine

Aen croire le Camerounais Ntiokam Divine, les objectifs du Mill¨¦naire pour le d¨¦veloppement (OMD) et les Objectifs de d¨¦veloppement durable (ODD) sont des concepts savants con?us dans le jargon des experts en d¨¦veloppement.?

Pour rendre ces concepts accessibles au plus grand nombre, et plus particuli¨¨rement aux populations locales, ce jeune homme de 33 ans s¡¯est fix¨¦ pour mission de traduire les ODD en langues locales, en utilisant une terminologie compr¨¦hensible pour tous.

Sa strat¨¦gie consiste ¨¤ former au sein des communaut¨¦s vis¨¦es des membres influents, en particulier chez les plus jeunes, pour qu¡¯ils puissent ¨¤ leur tour, en s¡¯appuyant sur les textes traduits, former le reste de la communaut¨¦ aux ODD.

Le 29 d¨¦cembre dernier, Ntiokam Divine inaugurait ¨¤ Yaound¨¦, la capitale du Cameroun, une formation destin¨¦e ¨¤ 30 membres issus de divers groupes? de jeunes, de? femmes ou de repr¨¦sentants de la soci¨¦t¨¦ civile. La formation s¡¯inscrit dans un Programme de formation des jeunes africains aux ODD (African Youth SDGs Training Program). La formation ¨¦tait en langue anglaise, cependant Ntiokam Divine a demand¨¦ aux participants de porter le message des ODD dans chaque foyer de leur r¨¦gion d¡¯origine.

Une fois le message des ODD traduit en langues locales : en ewondo, en shupamum ou en basaa. le programme de formation se propose de mettre en place des ? clubs ODD? au sein des ¨¦coles primaires et secondaires et des ¨¦tablissements sup¨¦rieurs, et d¡¯obtenir le soutien de membres influents des communaut¨¦s locales qui deviennent, pour la bonne cause, ambassadeurs des ODD. ? Il s¡¯agit de faire comprendre aux jeunes que le fait de participer au dialogue? mondial leur offre la possibilit¨¦ d¡¯aborder les questions qui touchent? leur avenir. Nous leur offrons le moyen de mieux comprendre les ODD?, explique Ntiokam Divine dans l¡¯entretien qu¡¯il a accord¨¦ ¨¤ Afrique Renouveau. Tous les participants doivent ensuite? mobiliser le soutien de leurs communaut¨¦s.?

Ntiokam est un activiste de longue date. Il a particip¨¦ au Conseil? mondial de la jeunesse, aux activit¨¦s de la Charte de la Terre et de l¡¯association de protection de l¡¯environnement Children of the Earth. Il a d¡¯ores et d¨¦j¨¤ traduit les ODD en 20 langues locales du Cameroun, son pays d¡¯origine, et dans plusieurs autres langues de pays aussi diff¨¦rents que l¡¯Ethiopie, la R¨¦publique d¨¦mocratique du Congo et le Nig¨¦ria.

Un jeune homme bien inspir¨¦

Le go?t pour les voyages de Ntiokam Divine est en parfait accord avec son projet. Il conna?t bien les sentiers battus? du Cameroun, mais aussi celles d¡¯une centaine de pays ¨¤ travers le monde. ?J¡¯ai ¨¦t¨¦ inspir¨¦ par ma m¨¨re?, raconte-t-il. ? Elle ¨¦tait elle aussi engag¨¦e au sein de sa communaut¨¦ en tant qu¡¯agent de d¨¦veloppement ?.?Le premier grand succ¨¨s de Ntiokam est intervenu en 2009, avec l¡¯organisation de ?Debout contre la pauvret¨¦?, une campagne de promotion des OMD dans les ¨¦coles camerounaises. La r¨¦ussite de cette campagne a r¨¦v¨¦l¨¦ ses talents exceptionnels de mobilisateur. Plusieurs agences des Nations Unies l¡¯ont remarqu¨¦ et il a particip¨¦ ensuite ¨¤ un projet de l¡¯UNICEF, La voix des jeunes.

Il s¡¯implique aussi dans le travail de la Commission du d¨¦veloppement durable de l¡¯ONU en sensibilisant les communaut¨¦s aux questions environnementales et en cherchant avec les jeunes des moyens de r¨¦pondre aux d¨¦fis du changement climatique.?

Dipl?m¨¦ en chimie de l¡¯environnement et en gestion des subventions ¨¤ l¡¯Universit¨¦ de Buea, Ntiokam Divine assure la copr¨¦sidence de la Plateforme de la jeunesse africaine du climat pour? le d¨¦veloppement, qui, avec le Forum pour la recherche agricole en Afrique, mobilise les jeunes sur les questions du changement climatique.?

Traduire les ODD en langues locales¡­ Voil¨¤ un travail ¨¤ la fois d¡¯envergure et ambitieux. En d¨¦pit des probl¨¨mes actuels de financement, Ntiokam Divine assure que ?se rassembler autour des ODD est la seule voie possible pour la majorit¨¦ des Africains?. Ntiokam Divine veut continuer ¨¤ former les jeunes et esp¨¨re obtenir le soutien des Nations Unies et d¡¯autres organisations dans son travail de sensibilisation ¨¤ la question des ODD. Mais si les traductions se poursuivent ¨¤ un rythme soutenu, il faut aussi s¡¯assurer que les textes traduits aient l¡¯impact attendu sur le public cibl¨¦. C¡¯est sans doute l¨¤? l¡¯objectif ultime ¨¤ atteindre pour le jeune camerounais.?